"Aids
ist nicht wirklich eine Krankheit, es vereinfacht die Dinge, sie als
eine solche zu bezeichnen, es ist ein Zustand von Schwäche und
Ergebung, welcher dem Tier, das man in sich trug, den Käfig öffnet,
dem Tier, dem ich gezwungenermaßen unumschränkte Vollmacht gebe,
damit es mich verschlingt, daß ich mir lebendigen Leibes antun
lassen muß, was an meinem Leichnam zu tun es sich anschickte, um ihn
zu zersetzen."
("Le
sida n'est pas vraiment une maladie, ça simplifie les choses de dire
que c'en est une, c'est un état de faiblesse et d'abandon qui ouvre
la cage de la bête qu'on avait en soi, à qui je suis contraint de
donner pleins pouvoirs pour qu'elle me dévore, à qui je laisse
faire sur mon corps vivant ce qu'elle s'apprêtait à faire sur mon
cadavre pour le désintégrer."...finde, das deutsch liest sich holprig)
abgesehen von dem typischen fleischligen ausdruck guiberts, ist es bemerkenswert, dass er schon bei der gleichsetzung von aids und krankheit zögerte, während ich lediglich vorhabe, hiv von krankheit abzugrenzen.